Thursday, November 12, 2015

Via Sri Prem Baba: Flor do dia - Flor del día - Flower of the day 12/11/2015

“O que te impede de querer ver o outro feliz? Quando falo do ‘outro’ me refiro a todos os seres sencientes, incluindo animais e vegetais. Porque assim como fechamos o coração para o ser humano, também fechamos o coração para a natureza. Assim como nos tornamos amortecidos e insensíveis em relação ao ser humano, nos tornamos insensíveis em relação ao meio ambiente e aos animais. E ao invés de nos tornar canais de amor, nos tornamos canais de destruição. Portanto é de grande valia tomar consciência do que te mantém separado, querendo ver o outro sofrer.”

“¿Qué te impide querer ver al otro feliz? Cuando digo el ‘otro’ me refiero a todos los seres sensibles, incluyendo animales y vegetales. Porque así como cerramos el corazón para el ser humano, también cerramos el corazón para la naturaleza. Así como nos volvemos anestesiados e insensibles en relación al ser humano, nos volvemos insensibles en relación al medio ambiente y a los animales. Y en lugar de volvernos canales de amor, nos volvemos canales de destrucción. Por lo tanto es de gran valor tomar consciencia de lo que te mantiene separado, queriendo ver al otro sufrir.”

“What prevents us from wishing to see the other happy? When I speak of the other, I am referring to all sentient beings, including the animal and plant kingdoms. If we close our hearts to human beings, we also close our hearts to mother nature. As we become numb and insensitive to humans, we become numb towards the environment and to animals. Instead of becoming channels of love, we become channels of destruction. Therefore, it is extremely important that we become aware of what keeps us separate andwanting to see the other suffer.”