“O mestre é a vida, mas ele também é a morte. Ele representa o fim do
ego. Tudo o que é vivo quer continuar vivendo, até mesmo o eu inferior.
Os eus psicológicos que te habitam sabem disso, e temem sua aproximação
do mestre. Por isso muitas vezes você encontra resistências no caminho
da entrega e da confiança. Esses eus se alimentam de pensamentos, maus
hábitos e vícios. Com o tempo, eles adquirem inteligência própria e passam
a agir como entidades. Eles fazem de tudo para continuar vivendo:
inventam histórias, criam dificuldades, criticam e discordam. Isso vai
cegando sua percepção e fechando sua visão espiritual.”
"The spiritual master is life, but he is also death. The master
represents the end of the ego. The psychological selves inhabiting us
know this, and they fear our approaching the master. All that is alive
wants to continue living, even the lower self. This is why we often find
resistance along the path of surrender and trust. These selves feed on
thoughts, bad habits and addictions. Over time, they acquire an
intelligence of their own and begin to act as entities. They do
everything they can to continue living: they invent stories, create
difficulties, criticize and disagree with others. This ends up blinding
our perception and closing us off to spiritual sight."
“El
maestro es la vida, pero también es la muerte. Él representa el fin del
ego. Todo lo que está vivo quiere seguir viviendo, incluso el yo
inferior. Los yoes psicológicos que te habitan lo saben, y temen tu
aproximación al maestro. Por eso muchas veces encuentras resistencias en
el camino de la entrega y de la confianza. Estos yoes se alimentan de
pensamientos, malos hábitos y vicios. Con el tiempo, adquieren
inteligencia propia y comienzan a actuar como entidades. Ellos hacen de
todo para seguir viviendo: inventan historias, crean dificultades,
critican y discrepan. Esto va cegando tu percepción y cerrando tu visión
espiritual.”