“A grande maioria das pessoas escolhe sofrer através do isolamento. Por
isso esse mecanismo de defesa precisa ser melhor compreendido. Você
pode ser uma pessoa absolutamente silenciosa e não estar isolada. O
isolamento é um estado de fechamento interno. São muros que você
constrói a partir de crenças. Sair por ai tentando conversar e agradar o
outro não significa que você está aberto. Enquanto não entra em contato
com aquilo que sustenta esses muros, você segue culpando o outro pelo seu sofrimento e se isolando cada vez mais.”
“La gran mayoría de las personas elige sufrir a través del
aislamiento. Por eso este mecanismo de defensa necesita ser comprendido
mejor. Puedes ser una persona absolutamente silenciosa y no estar
aislada. El aislamiento es un estado de cierre interno. Son muros que
construyes a partir de creencias. Salir por ahí, intentando conversar y
agradar al otro no significa que estás abierto. Mientras no entras en
contacto con aquello que sustenta esos muros, sigues culpando al otro
por tu sufrimiento y aislándote cada vez más.”
“Most people
choose isolation as their preferred form of suffering, so this
self-defense mechanism really deserves to be better understood. We could
be completely silent and yet not be isolated. Isolation happens when we
shut down, building walls around us due to our beliefs. Attempting to
converse with and please the other doesn’t mean that we are open. Until
we are able to get in touch with the beliefs that sustain these walls,
we will continue blaming the other for our suffering and isolate
ourselves more and more.”