“A paz é um fruto maduro da árvore da consciência. E essa árvore
precisa ser plantada e cultivada. Eu posso transmitir instrumentos para
esse cultivo, como o silêncio e a repetição de mantras, mas a
experiência da paz, que é o saborear da fruta, não é possível controlar.
A mente humana não controla essa experiência - ela é um florescimento.
Você prepara o campo, planta as sementes e segue cultivando, mas não
sabe quando a árvore dará frutos.”
“La paz es un fruto maduro del árbol de la consciencia. Y este árbol
necesita ser plantado y cultivado. Puedo transmitir instrumentos para
este cultivo, como el silencio y la repetición de mantras, pero la
experiencia de la paz, que es saborear la fruta, no es posible de
controlar. La mente humana no controla esta experiencia, es un
florecimiento. Tú preparas el campo, plantas las semillas y sigues
cultivando, pero no sabes cuándo va a dar frutos el árbol.”
“Peace is the ripened fruit of the tree of consciousness. This tree
needs to be planted and cultivated, and I can provide the tools for this
planting such as silence and the repetition of mantras. However, the
experience of peace, which is when we actually taste this fruit, cannot
be predetermined. The human mind does not control when this experience
will happen: it is a blossoming. We prepare the field, plant the seeds,
and continue farming, but we don’t know when the tree will bear fruit.”