A personal blog by a graying (mostly Anglo with light African-American roots) gay left leaning liberal progressive married college-educated Buddhist Baha'i BBC/NPR-listening Professor Emeritus now following the Dharma in Minas Gerais, Brasil.
Tuesday, May 17, 2016
Via Sri Prem Baba: Flor do dia - Flor del día - Flower of the day 17/05/2016
“Ao aprofundar-se na prática da auto-observação, muitas vezes você
percebe que a sua tensão é pelo fato de estar internamente brigando com
alguém. Você está sempre defendendo algum ponto de vista e criando
estratégias para ser aceito por alguém. Você está obstinadamente
tentando atingir algum objetivo. O seu corpo está aqui, mas a sua mente
está nesse outro lugar, onde não existe paz nem descanso. Isso é o
inferno.”
“Al profundizar en la práctica de la auto-observación, muchas veces percibes que tu tensión es por el hecho de estar internamente luchando con alguien. Siempre estás defendiendo algún punto de vista y creando estrategias para ser aceptado por alguien. Estástratandoobstinadamente de alcanzar algún objetivo. Tu cuerpo está aquí, pero tu mente estáen este otro lugar, donde no existe paz ni descanso. Eso es el infierno.”
“Al profundizar en la práctica de la auto-observación, muchas veces percibes que tu tensión es por el hecho de estar internamente luchando con alguien. Siempre estás defendiendo algún punto de vista y creando estrategias para ser aceptado por alguien. Estástratandoobstinadamente de alcanzar algún objetivo. Tu cuerpo está aquí, pero tu mente estáen este otro lugar, donde no existe paz ni descanso. Eso es el infierno.”
“As we deepen in our practice of self-observation, oftentimes we may
perceive that our tension derives from an internal conflict with
someone. We are always defending some point of view and creating
strategies to be accepted by somebody. We are stubbornly trying to
achieve some objective. Although our bodies are here, our minds are in
another place, where there is no peace nor time for rest –this is hell.”
Via Daily Dharma / May 17, 2016: The Opposite of Guilt
Regret
is the opposite of guilt. We acknowledge it, we expose to ourselves
that we have done something harmful and how it came about from our
ignorance, but we don’t get caught in emotions and story lines.
—Venerable Dzigar Kongtrul Rinpoche, "Realizing Guiltlessness"
—Venerable Dzigar Kongtrul Rinpoche, "Realizing Guiltlessness"
Monday, May 16, 2016
Via Sri Prem Baba: Flor do dia / Flor del dia / Flower of the Day – 16/05/2016
“Uma pessoa sensível pode captar formas de pensamento que estão no
ambiente. Dessa forma ela acaba absorvendo frequências de energia que
podem ficar acumuladas no seu corpo. Se você sente algum tipo de tensão
ou dor no corpo, mas não sabe definir o que é, isso pode significar que
você está identificado com algum pensamento, com alguma história. Nesse
caso, procure se desidentificar disso, o que significa purificar o sistema
que ainda está contaminado pelo medo. Mas medo do quê? O medo é real ou
é apenas um produto da sua imaginação? Ondevocê está?”
“Una persona sensible puede captar formas de pensamiento que están en
el ambiente. De esta maneratermina absorbiendo frecuencias de energía
que pueden acumularse en su cuerpo. Si sientes algún tipo de tensión o
dolor en el cuerpo, pero no sabes definir qué es, esto puede significar
que estás identificado con algún pensamiento, con alguna historia. En
este caso, trata de desidentificarte de esto, que significa purificar el
sistema que todavía está contaminado por el miedo. ¿Pero miedo de qué?
¿El miedo es real o es sólo un producto de tu imaginación? ¿Donde
estás?”
“A sensitive person may capture some thoughts that are circulating in their environment. They may wind up absorbing energy frequencies that can get stuck in the body. If we feel any type of tension or pain in the body, yet are unable to define exactly what it is, this may mean that we are identified with some thought or story. In this case, we should try to de-identify with this thought or story, which means purifying our system that is still contaminated by a fear. We may ask ourselves, ‘What am I afraid of? Is this fear real or only a product of my imagination? Where am I?’ ”
“A sensitive person may capture some thoughts that are circulating in their environment. They may wind up absorbing energy frequencies that can get stuck in the body. If we feel any type of tension or pain in the body, yet are unable to define exactly what it is, this may mean that we are identified with some thought or story. In this case, we should try to de-identify with this thought or story, which means purifying our system that is still contaminated by a fear. We may ask ourselves, ‘What am I afraid of? Is this fear real or only a product of my imagination? Where am I?’ ”
Via Daily Dharma / May 16, 2016: Sitting Quietly
If you have time to walk
Sing songs and dance
If you have time to dance
Sit quietly, you Happy Lucky Idiot
—Nanao Sakaki, "Happy Lucky Idiot"
Sing songs and dance
If you have time to dance
Sit quietly, you Happy Lucky Idiot
—Nanao Sakaki, "Happy Lucky Idiot"
Sunday, May 15, 2016
Via Ram Dass
May 15, 2016
Often you will get caught in your desire to find patterns in life that will give you an external validation for what you’re doing and you will use the universe to do it to yourself. So just stay with your truth from moment to moment, and get the clues wherever you can. |
Via Sri Prem Baba: Flor do dia / Flor del dia / Flower of the Day – 15/05/2016
“Quando se permite sentar por alguns minutos, alinhando o corpo,
fechando os olhos e concentrando a atenção na respiração, você se coloca
no aqui-agora; você se coloca presente. E somente na presença você pode
observar; somente na presença a consciência pode expandir. Ao observar,
é possível perceber que existe uma canção psicológica, um fluxo de
pensamentos repetitivos com o qual você está identificado. Estar identificado
significa que isso te dá um senso de identidade. A sua consciência está
presa nesse ponto. Então, o próximo passo é dissociar-se disso. Ao
observar a mente, você deixa de ser a mente. Assim a identificação
começa a perder força.”
“Cuando te permites sentarte por algunos minutos, alineando el cuerpo,
cerrando los ojos y concentrando la atención en la respiración, te
colocas en el aquí-ahora; te colocas presente. Y solamente en presencia
puedes observar; solamente en presencia la conciencia puede expandirse.
Al observar, es posible percibir que existe una canción psicológica, un
flujo de pensamientos repetitivos con los cuales estás identificado.
Estar Identificado significa que esto te da un sentido de identidad. Tu
conciencia está presa en este punto. Entonces el próximo paso es
disociarte de esto. Al observar la mente, dejas de ser la mente. Así la
identificación comienza a perder fuerza.”
“When we allow ourselves to sit for a few minutes, align the body, close our eyes and place our concentration and attention on our breath, we bring ourselves back to the here and now and we become present. It is only from this presence that we are able to observe, and expand our consciousness. As we continue observing, we may perceive that there is a psychological track playing in our minds: a flow of repetitive thoughts that we are identified with. Being identified with these thoughts means that they are giving us a sense of identity and our consciousness is fixated upon this identity. The next step to be taken is to de-associate ourselves from this identity. As we observe the mind, we stop being the mind. Consequently, the identification begins to lose its strength.”
“When we allow ourselves to sit for a few minutes, align the body, close our eyes and place our concentration and attention on our breath, we bring ourselves back to the here and now and we become present. It is only from this presence that we are able to observe, and expand our consciousness. As we continue observing, we may perceive that there is a psychological track playing in our minds: a flow of repetitive thoughts that we are identified with. Being identified with these thoughts means that they are giving us a sense of identity and our consciousness is fixated upon this identity. The next step to be taken is to de-associate ourselves from this identity. As we observe the mind, we stop being the mind. Consequently, the identification begins to lose its strength.”
Via Daily Dharma / May 15, 2016: Beyond Language
When
in daily living we learn to return again and again to where we are in
body, emotion, and mind, we are learning to hold our language and views
lightly, to see that they are ever-evolving currents of being, that they
are not only ours but belong to everyone else as well.
—Norman Fischer, "Beyond Language"
—Norman Fischer, "Beyond Language"
Saturday, May 14, 2016
Via Daily Dharma / May 14, 2016: We Are of the Earth
Humility:
the word contains the same root as the word humus, which refers to
soil, earth, the ground. It is also linked to the word human, for we are
earthlings, we are creatures whose feet touch the ground.
—Noelle Oxenhandler, "Glass of Water, Bare Feet"
—Noelle Oxenhandler, "Glass of Water, Bare Feet"
Friday, May 13, 2016
Via JMG: European Union Denounces Anti-LGBT US Laws
From the European Union:
The recently adopted laws including in the states of Mississippi, North Carolina and Tennessee, which discriminate against lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons in the United States contravene the International Covenant on Civil and Political Rights, to which the US is a State party, and which states that the law shall prohibit any discrimination and guarantee to all persons equal and effective protection.
As a consequence, cultural, traditional or religious values cannot be invoked to justify any form of discrimination, including discrimination against LGBTI persons. These laws should be reconsidered as soon as possible.
The European Union reaffirms its commitment to the equality and dignity of all human beings irrespective of their sexual orientation and gender identity. We will continue to work to end all forms of discrimination and to counter attempts to embed or enhance discrimination wherever it occurs around the world.”Read the original and more here
Thursday, May 12, 2016
Via Sri Prem Baba: Flor do dia / Flor del dia / Flower of the Day – 12/05/2016
“Não adianta rezar se você não coloca os ensinamentos em prática. Esse é
o significado mais profundo da honestidade da qual tenho falado tanto.
Deus não te salva se você não se salva. Isso quer dizer que você precisa
fazer a sua parte. Você salva a si próprio através da integridade e da
honestidade, ou seja, é o amor que nasce da verdade que te salva.”
“No sirverezar si no colocas las enseñanzas en práctica. Este es el significado más profundo de la honestidad de la cualtanto vengo hablando. Dios no te salva si tú no tesalvas. Esto significa que precisas hacer tu parte. Te salvas a ti mismo a través de la integridad y de la honestidad, es decir, es el amor que nace de la verdad que te salva.”
“No sirverezar si no colocas las enseñanzas en práctica. Este es el significado más profundo de la honestidad de la cualtanto vengo hablando. Dios no te salva si tú no tesalvas. Esto significa que precisas hacer tu parte. Te salvas a ti mismo a través de la integridad y de la honestidad, es decir, es el amor que nace de la verdad que te salva.”
"There is no use in
praying if you do not put the teachings into practice. This is the
deepest meaning of honesty. God will not save us if we do not save
ourselves. In other words, we need to do our part as well. We are saved
through integrity and honesty. Love that is born out of truth is what
saves us."
Via Daily Dharma / May 12, 2016: We Lift One Another
What if we administer the medicine
of the dhamma to one another, each lifting the other up and showing
compassion for one another’s suffering? Even those we do not
particularly like or understand; even those who are “of no use” to us;
even, dare I say, with our own hand?
—Andrew Olendzki, "Medicine for the World"
—Andrew Olendzki, "Medicine for the World"
Wednesday, May 11, 2016
Via Sri Prem Baba: Flor do dia - Flor del día - Flower of the day 11/05/2016
"O processo que chamo de ‘ABC da Espiritualidade’ se divide em duas
esferas. A primeira diz respeito à como quebrar as barreiras que nos
separam de nós mesmos. Trata-se de um trabalho de cura e transformação
do eu inferior. A outra esfera diz respeito a tomar consciência dos
conteúdos inconscientes que sabotam nossa felicidade dentro dos
relacionamentos. Nela, trabalhamos para derrubar as barreiras que nos
separam do outro. É nessa esfera que
descobrimos os mistérios da sexualidade e o papel dela dentro da vida
humana. Navegamos nos ensinamentos do tantra com o objetivo de fazer com
que a energia sexual se mova em direção ao amor - e o amor em direção à
liberdade."
"There are two
spheres of the process we call the ABC’s of Spirituality. The first
sphere relates to how we can break the barriers that keep us separate
from ourselves. It is a work of healing and transforming the lower self.
The second sphere involves becoming aware of the unconscious contents
that sabotage our own happiness within relationships. In this sphere, we
work on breaking down the barriers that separate us from others. This
is where we discover the mysteries of sexuality and its role in human
life. We navigate through the teachings of Tantra in order to direct our
sexual energy towards love, ultimately directing this love towards
freedom."
“El proceso que llamo “ABC de la Espiritualidad” se divide en dos esferas. La primera trata de cómo romper las barreras que nos separan de nosotros mismos. Es un trabajo de cura y transformación del yo inferior. La otra esfera se refiere a tomar consciencia de los contenidos inconscientes que sabotean nuestra felicidad dentro de las relaciones. En ella, trabajamos para derrumbar las barreras que nos separan del otro. Es en esa esfera que descubrimos los misterios de la sexualidad y su papel dentro de la vida humana. Navegamos en las enseñanzas del tantra con el objetivo de hacer que la energía sexual se mueva en dirección al amor, y el amor en dirección a la libertad.”
“El proceso que llamo “ABC de la Espiritualidad” se divide en dos esferas. La primera trata de cómo romper las barreras que nos separan de nosotros mismos. Es un trabajo de cura y transformación del yo inferior. La otra esfera se refiere a tomar consciencia de los contenidos inconscientes que sabotean nuestra felicidad dentro de las relaciones. En ella, trabajamos para derrumbar las barreras que nos separan del otro. Es en esa esfera que descubrimos los misterios de la sexualidad y su papel dentro de la vida humana. Navegamos en las enseñanzas del tantra con el objetivo de hacer que la energía sexual se mueva en dirección al amor, y el amor en dirección a la libertad.”
Via Daily Dharma / May 11, 2016: Everything Is Miraculous
When
you’re at home and everything is familiar, it’s hard to remember how
miraculous everything is. When you go to a new place, everything
freshens up.
—Susan Moon, "The Old Woman of Pagazzano"
—Susan Moon, "The Old Woman of Pagazzano"
Subscribe to:
Posts (Atom)