“É verdade que a jornada espiritual é individual. É verdade que o
masculino e o feminino se encontram dentro de você, e que o encontro
entre o rio e o oceano é interno, porém, o mais poderoso instrumento de
realização dessa união interior é o que chamamos de relacionamentos.
Portanto, o maior desafio para o ser humano nesse atual estágio da
jornada evolutiva é aprender a se relacionar de forma pacífica e
amorosa. Essa deve ser sua principal prática espiritual.”
“Es verdad que el camino espiritual es individual. Es verdad que lo
masculino y lo femenino se encuentran dentro de ti, y que el encuentro
entre el río y el océano es interno, sin embargo, el instrumento más
poderoso para realizar esta unión interior es lo que llamamos
relaciones. Por lo tanto, el mayor desafío para el ser humano en esta
etapa actual del camino evolutivo es aprender a relacionarse en forma
pacífica y amorosa. Esta debe ser tu principal práctica espiritual.”
“It is true that the spiritual journey is an individual process. It’s true that the masculine and feminine unite within you, and that the merging of the river and ocean happens internally. However, the most powerful instrument for realizing this internal union is relationships. The greatest challenge for the human being at this current stage of evolution is to learn how to relate in a peaceful and loving way. This should be your main spiritual practice.”
“It is true that the spiritual journey is an individual process. It’s true that the masculine and feminine unite within you, and that the merging of the river and ocean happens internally. However, the most powerful instrument for realizing this internal union is relationships. The greatest challenge for the human being at this current stage of evolution is to learn how to relate in a peaceful and loving way. This should be your main spiritual practice.”
No comments:
Post a Comment