“A causa das doenças incuráveis está no nível da alma. Em determinado
estágio da jornada evolutiva, a alma percebe que o corpo não acompanha o
seu desenvolvimento, então ela começa a querer deixar o corpo, mesmo
que conscientemente a pessoa não saiba disso. Ocorre que algumas pessoas
chegam nesse estágio onde elas experienciam uma profunda divisão, a
alma não acredita na possibilidade do corpo acompanhar a evolução, aí ela começa a se desligar e, quando ela começa a se desligar, o corpo entra em processo de deterioração.”
“La causa de las enfermedades incurables está en el nivel del alma. En
determinado estadio del camino evolutivo, el alma percibe que el cuerpo
no acompaña su desarrollo, entonces comienza a querer dejar el cuerpo,
aunque la persona, conscientemente, no sepa esto. Ocurre que algunas
personas llegan a este estadio donde experimentan una profunda división,
el alma no cree en la posibilidad que el cuerpo acompañe la evolución,
entonces comienza a desconectarse y cuando se comienza apagar, el cuerpo
entra en proceso de deterioro.”
“The cause of incurable illness
exists at the level of the soul. At one stage of the evolutionary
journey, a soul perceives that the body is not accompanying its
development. It begins to want to leave the body, even though
consciously, the person is unaware of this. Some people get to the point
in this stage where they experience a deep division. The soul doesn’t
believe that it’s possible for the body to accompany its evolution, so
it begins to disconnect from the body. When this disconnect begins, the
body starts to deteriorate.”