“Estar no caminho espiritual significa se tornar um explorador da
consciência; é desvendar a de si mesmo. Todo o universo está aqui,
dentro de nós, portanto há muito o que desvendar, e é natural que você
se depare com lugares desconhecidos, que acordam sentimentos que você
não compreende. Aos poucos, na medida da sua vontade de se conhecer,
você recebe a luz da compreensão. Mas esse é um processo que requer
muita paciência e persistência, pois serão muitos os lugares sombrios que você vai atravessar.”
“Estar en el camino espiritual significa volverse un explorador de la
consciencia, es develar la de uno mismo. Todo el universo está aquí,
dentro de nosotros por lo tanto hay mucho que develar y es natural que
te depares con lugares desconocidos que despiertan sentimientos que no
comprendes. De a poco, en la medida de tu voluntad de conocerte, recibes
la luz de la comprensión. Pero este es un proceso que requiere de mucha
paciencia y persistencia, porque serán muchos los lugares sombríos que
vas a atravesar.”
“To be on the spiritual path means to become an
explorer of consciousness, to unveil who we are. The whole universe
exists here, inside of us, and there is much to unveil. It is natural
that we encounter unknown places that awaken feelings we do not
understand. Slowly, as our willingness to get to know ourselves
increases, we receive the light of comprehension. This is a process that
requires a lot of patience and persistence, as there are many shadowy
places that we will pass through.”