“O eu inferior age na forma de pensamentos destrutivos gerando
angústia, depressão e desespero. Mergulhamos nos nossos dramas e
fantasias, e a nossa vida acaba se tornando uma maneira de provar que
isso é verdade. Ao se ver identificado com esses pensamentos, fique um
minuto em silêncio. Um instante em silêncio faz com que você volte para o
seu centro, e se torne uma testemunha silenciosa do que acontece. Nesse
lugar não existe sofrimento. Este é o nosso trabalho: desapegar da compulsão de pensar.”
“El yo inferior actúa en la forma de pensamientos destructivos
generando angustia, depresión y desesperación. Nos sumergimos en
nuestros dramas y fantasías, y nuestra vida acaba tornándose una manera
de probar que eso es verdad. Al verte identificado con estos
pensamientos, permanece un minuto en silencio. Un instante en silencio
hace que vuelvas a tu centro, y te vuelvas un testigo silencioso de lo
que sucede. En este lugar no existe sufrimiento. Este es nuestro
trabajo: desapegarnos de la compulsión de pensar.”
"The lower
self acts through the form of destructive thoughts, which in turn
generate anxiety, depression and despair. We dive head-on into our
dramas and fantasies, and our lives turn out to be a way of proving that
they are true. If we find ourselves identified with these thoughts, we
can take one minute of silence. A moment of silence allows us to come
back to our center and to become a silent witness of what is happening.
In this place, there is no suffering. It is our job to detach ourselves
from compulsive thinking."