“Um dos mais profundos condicionamentos do ser humano é acreditar que a
sua felicidade depende do outro. Por conta disso você tenta fazer do
outro um escravo para atender suas necessidades. Você exige que ele seja
do jeito que você quer, porque somente assim você se sente amado. Mas
se ele age um pouco diferente, sua ‘felicidade’ acaba. Essa felicidade
que depende da forma do outro agir é uma grande ilusão, é um produto da mente condicionada. A verdadeira felicidade é aquela que vem de dentro de você.”
“Uno de los más profundos condicionamientos del ser humano es creer
que tu felicidad depende del otro. Por eso intentas hacer del otro un
esclavo para atender tus necesidades. Exiges que él sea de la manera que
tú quieres, porque solamente así te sientes amado. Pero si él actúa un
poco diferente, tu ‘felicidad’ se acaba. Esa felicidad que depende de la
forma en que actúa el otro es una gran ilusión, es un producto de la
mente condicionada. La verdadera felicidad es aquella que viene de
adentro tuyo.”
“One of the deepest conditionings of the human
being is to believe that one’s happiness is dependent on the other. Due
to this belief, we try to make the other into a slave who will attend to
all our needs. We demand that the other be exactly how we want them to
be, because this is the only way we feel loved. If the other acts a bit
differently, our ‘happiness’ disappears. This happiness that depends on
the other’s actions is a great illusion and a product of the conditioned
mind. True happiness comes from within.”