A personal blog by a graying (mostly Anglo with light African-American roots) gay left leaning liberal progressive married college-educated Buddhist Baha'i BBC/NPR-listening Professor Emeritus now following the Dharma in Minas Gerais, Brasil.
Sunday, September 13, 2015
Via Instinct Magazine: Did They Just Find That Homophobia Is A Disease?
Via Sri Prem Baba: Flor do Dia- Flor del Día - Flower of the Day 13/09/201
Project Everyone - Metas Globais
5.IGUALDADE ENTRE OS SEXOS
“Embora a diferença entre homem e mulher seja algo bem definido, no que tange a interação entre eles, os contrastes se equilibram na balança. Tanto o homem como a mulher carregam dentro de si um masculino e um feminino positivo e um masculino e um feminino negativo ou distorcido. A facilidade ou dificuldade se dá na interação: se o meu masculino ou feminino distorcido se relaciona com o masculino ou feminino distorcido de outra pessoa é sempre difícil, independentemente do gênero.”
5.IGUALDADE ENTRE OS SEXOS
“Embora a diferença entre homem e mulher seja algo bem definido, no que tange a interação entre eles, os contrastes se equilibram na balança. Tanto o homem como a mulher carregam dentro de si um masculino e um feminino positivo e um masculino e um feminino negativo ou distorcido. A facilidade ou dificuldade se dá na interação: se o meu masculino ou feminino distorcido se relaciona com o masculino ou feminino distorcido de outra pessoa é sempre difícil, independentemente do gênero.”
Project Everyone - Metas Globais
5. IGUALDAD DE GÉNERO
“Aunque la diferencia entre hombre y mujer sea algo bien definido, con respecto a la interacción entre ellos, los contrastes se equilibran en la balanza. Tanto el hombre como la mujer llevan dentro de sí un masculino y un femenino positivo y un masculino y un femenino negativo o distorsionado. La facilidad o dificultad se da en la interacción: si mí masculino o femenino distorsionado se relaciona con el masculino o femenino distorsionado de otra persona es siempre difícil, independientemente del género.”
Project Everyone - Global Goals
5. GENDER EQUALITY
“Although it seems like men and women are very different, in taking a closer look at their interactions, it becomes clear their qualities counter-balance each other. Just as both men and women carry distorted masculine and distorted feminine qualities, they both carry the positive qualities as well. Human interactions can be more or less challenging based on how one person’s distorted masculine and feminine qualities relate with another’s, regardless of gender.”
5. IGUALDAD DE GÉNERO
“Aunque la diferencia entre hombre y mujer sea algo bien definido, con respecto a la interacción entre ellos, los contrastes se equilibran en la balanza. Tanto el hombre como la mujer llevan dentro de sí un masculino y un femenino positivo y un masculino y un femenino negativo o distorsionado. La facilidad o dificultad se da en la interacción: si mí masculino o femenino distorsionado se relaciona con el masculino o femenino distorsionado de otra persona es siempre difícil, independientemente del género.”
Project Everyone - Global Goals
5. GENDER EQUALITY
“Although it seems like men and women are very different, in taking a closer look at their interactions, it becomes clear their qualities counter-balance each other. Just as both men and women carry distorted masculine and distorted feminine qualities, they both carry the positive qualities as well. Human interactions can be more or less challenging based on how one person’s distorted masculine and feminine qualities relate with another’s, regardless of gender.”
Today's Daily Dharma: Prayer for Its Own Sake
“Prayer
just for itself, just for the act of praying . . . is a way of
connecting to the deep ocean of being that we all are. It is a way of
offering our bows, our incense, our flowers, to the ineffable reality of
the moment, to the absolute reality of this experience.”
Saturday, September 12, 2015
Via WGB: New York Man Accused of Torching Gay Pride Bench
Police say they've have charged a 47-year-old man with a hate crime for torching an outdoor bench that had been painted in rainbow colors by members of a northern New York group to show support for lesbian, gay, bisexual and transgender people.
Authorities in Ogdensburg say Francis Solis was charged Wednesday with arson and criminal mischief as a hate crime. Full story here!
WGB :: I am so glad he got caught but I am not surprised he did this after reading THIS ARTICLE.
Via Sri Prem Baba: Flor do Dia- Flor del Día - Flower of the Day 12/09/201
Project Everyone - Metas Globais
4. EDUCAÇÃO DE QUALIDADE
"Uma completa renovação na educação se faz necessária, pois é através dela que um novo ser humano, mais consciente e responsável, surgirá. A criança é sábia e traz com ela dons e talentos a serem compartilhados com o mundo. Nós precisamos criar espaço para que isso aconteça, incentivando o empoderamento da criança. Para isso, uma educação baseada em valores humanos espirituais precisa se tornar política pública.”
4. EDUCAÇÃO DE QUALIDADE
"Uma completa renovação na educação se faz necessária, pois é através dela que um novo ser humano, mais consciente e responsável, surgirá. A criança é sábia e traz com ela dons e talentos a serem compartilhados com o mundo. Nós precisamos criar espaço para que isso aconteça, incentivando o empoderamento da criança. Para isso, uma educação baseada em valores humanos espirituais precisa se tornar política pública.”
Project Everyone - Global Goals
4. QUALITY EDUCATION
"We are in need of a complete educational reform, for it is through education that a new kind of human being will emerge, more conscious and responsible. Children are wise; and they bring to the world gifts and talents to be shared. We need to create space for this by encouraging people to empower children. For this to occur, an education based on spiritual human values must become public policy."
Project Everyone - Global Goals
4. EDUCACIÓN DE CALIDAD
"Una completa renovación en la educación es necesaria, ya que es a través de ella que un nuevo ser humano, más consciente y responsable, surgirá. El niño es sabio y trae dones y talentos a ser compartidos con el mundo. Precisamos crear espacio para que esto suceda, incentivando el empoderamiento del niño. Para ello, una educación basada en valores humanos espirituales precisa convertirse en política pública.”
4. QUALITY EDUCATION
"We are in need of a complete educational reform, for it is through education that a new kind of human being will emerge, more conscious and responsible. Children are wise; and they bring to the world gifts and talents to be shared. We need to create space for this by encouraging people to empower children. For this to occur, an education based on spiritual human values must become public policy."
Project Everyone - Global Goals
4. EDUCACIÓN DE CALIDAD
"Una completa renovación en la educación es necesaria, ya que es a través de ella que un nuevo ser humano, más consciente y responsable, surgirá. El niño es sabio y trae dones y talentos a ser compartidos con el mundo. Precisamos crear espacio para que esto suceda, incentivando el empoderamiento del niño. Para ello, una educación basada en valores humanos espirituales precisa convertirse en política pública.”
Via Te Greko - konstantin dimopoulos / FB:
Konstantin Dimopoulos’s The Barbed Wire Buddha is a fresh addition to his thought-provoking public art interventions in urban and landscape environments, yet it is not simply just a tool for public engagement. The sculpture also raises key formalist art questions of materiality and technique. At Conny Dietzschold Gallery, Sydney Contemporary.
Today's Daily Dharma: Violence Begets Violence
“Hostilities
aren't stilled through hostility, regardless. Hostilities are stilled
through non-hostility: this, an unending truth.”
|
|
Today's Daily Dharma: Doubt Brings Depth.
“Doubt
in itself is not [a] problem. The problem comes from identifying with
the doubting 'me' and believing that this is who we really are. But if
seen for what it is, doubt can even be a positive force in practice.
Provided we don’t get lost in the negative beliefs that arise with it,
it can lead to a deepening of our quest.”
|
Friday, September 11, 2015
Via Tricycle: Simply Stop
Simply Stop
Thich Nhat Hanh
elucidates the no-frills wisdom of 9th-century Chinese Zen teacher
Master Linji, founder of the Rinzai school of Zen.
Thich Nhat Hanh
elucidates the no-frills wisdom of 9th-century Chinese Zen teacher
Master Linji, founder of the Rinzai school of Zen.
Thich Nhat Hanh
Filed in Zen (Chan), Insight (vipassana)
Via Sri Prem Baba: Flor do Dia- Flor del Día - Flower of the Day 11/09/201
Project Everyone - Objetivos Globais
3. SAÚDE E BEM ESTAR
“Aprendemos a buscar saúde fora de nós, e assim buscamos soluções para nossas mazelas na medicina. Normalmente não cultivamos uma vida saudável, simplesmente tratamos dos sintomas que surgem através das soluções criadas pela ciência. Mas a ciência não tem tido sucesso em construir uma sociedade saudável porque desconsidera a existência daquilo que é a fonte da cura. Ela desconsidera a existência do espírito.”
3. SAÚDE E BEM ESTAR
“Aprendemos a buscar saúde fora de nós, e assim buscamos soluções para nossas mazelas na medicina. Normalmente não cultivamos uma vida saudável, simplesmente tratamos dos sintomas que surgem através das soluções criadas pela ciência. Mas a ciência não tem tido sucesso em construir uma sociedade saudável porque desconsidera a existência daquilo que é a fonte da cura. Ela desconsidera a existência do espírito.”
Project Everyone -Objetivos Globales
3. BUENA SALUD
“Aprendemos a buscar salud fuera de nosotros, y así buscamos soluciones a nuestros males en la medicina. Normalmente no cultivamos una vida saludable, simplemente tratamos los síntomas que surgen a través de soluciones creadas por la ciencia. Pero la ciencia no ha tenido éxito en construir una sociedad saludable, porque no considera la existencia de aquello que es la fuente de la cura. Ella desconsidera la existencia del espíritu.”
Project Everyone - Global Goals
3. GOOD HEALTH AND WELL-BEING
“We have learned to seek health outside of us, turning to the medical field to cure all our illnesses. Instead of cultivating a healthy lifestyle from the start, we end up focusing on just treating the symptoms that arise. Even with all the solutions science gives us, we are still not a healthy society because we disregard the source of all healing, which is the spirit.”
3. BUENA SALUD
“Aprendemos a buscar salud fuera de nosotros, y así buscamos soluciones a nuestros males en la medicina. Normalmente no cultivamos una vida saludable, simplemente tratamos los síntomas que surgen a través de soluciones creadas por la ciencia. Pero la ciencia no ha tenido éxito en construir una sociedad saludable, porque no considera la existencia de aquello que es la fuente de la cura. Ella desconsidera la existencia del espíritu.”
Project Everyone - Global Goals
3. GOOD HEALTH AND WELL-BEING
“We have learned to seek health outside of us, turning to the medical field to cure all our illnesses. Instead of cultivating a healthy lifestyle from the start, we end up focusing on just treating the symptoms that arise. Even with all the solutions science gives us, we are still not a healthy society because we disregard the source of all healing, which is the spirit.”
Thursday, September 10, 2015
Via Sri Prem Baba: Flor do Dia- Flor del Día - Flower of the Day 10/09/2015
Projeto Todos - Metas Globais
2.FOME ZERO
"Todo filho dessa Terra tem direito de matar sua fome e saciar sua sede com os alimentos que ela própria oferece. A Terra é uma manifestação da Mãe Universal que dá tudo em abundância. E nenhuma mãe quer ver seus filhos passarem fome. Porém, por conta do medo da escassez e da carência, nós transformamos a Mãe em uma mercadoria. Tiramos tudo dela sem dar nada em troca. Precisamos resgatar nossa relação com a Mãe, porque enquanto abusarmos dela, haverá fome neste planeta.”
"Todo filho dessa Terra tem direito de matar sua fome e saciar sua sede com os alimentos que ela própria oferece. A Terra é uma manifestação da Mãe Universal que dá tudo em abundância. E nenhuma mãe quer ver seus filhos passarem fome. Porém, por conta do medo da escassez e da carência, nós transformamos a Mãe em uma mercadoria. Tiramos tudo dela sem dar nada em troca. Precisamos resgatar nossa relação com a Mãe, porque enquanto abusarmos dela, haverá fome neste planeta.”
Proyecto Todos – Objetivos Globales
2. HAMBRE CERO
"Todo hijo de esta Tierra tiene el derecho de quitar su hambre y saciar su sed con los alimentos que ella misma ofrece. La Tierra es una manifestación de la Madre Universal que lo da todo en abundancia. Y ninguna madre quiere ver a sus hijos pasar hambre. Sin embargo, debido al miedo a la escasez y a la carencia, nosotros transformamos a la Madre en una mercancía. Le sacamos todo sin dar nada a cambio. Precisamos rescatar nuestra relación con la Madre porque mientras abusemos de ella, habrá hambre en este planeta.”
Project Everyone - Global Goals
2. ZERO HUNGER
“Every child on Earth has the right to satiate their hunger and quench their thirst with the nourishment that the earth itself provides. The earth is an embodiment of the Universal Mother who gives everything with abundance. No mother wants to see her children starve. Due to the fear of scarcity or that something will be lacking, we have turned the Mother into a commodity. We took everything from Her without giving anything in return. We need to rescue our relationship with the Mother, for as long as we continue abusing Her, hunger will prevail on this planet.”
2. HAMBRE CERO
"Todo hijo de esta Tierra tiene el derecho de quitar su hambre y saciar su sed con los alimentos que ella misma ofrece. La Tierra es una manifestación de la Madre Universal que lo da todo en abundancia. Y ninguna madre quiere ver a sus hijos pasar hambre. Sin embargo, debido al miedo a la escasez y a la carencia, nosotros transformamos a la Madre en una mercancía. Le sacamos todo sin dar nada a cambio. Precisamos rescatar nuestra relación con la Madre porque mientras abusemos de ella, habrá hambre en este planeta.”
Project Everyone - Global Goals
2. ZERO HUNGER
“Every child on Earth has the right to satiate their hunger and quench their thirst with the nourishment that the earth itself provides. The earth is an embodiment of the Universal Mother who gives everything with abundance. No mother wants to see her children starve. Due to the fear of scarcity or that something will be lacking, we have turned the Mother into a commodity. We took everything from Her without giving anything in return. We need to rescue our relationship with the Mother, for as long as we continue abusing Her, hunger will prevail on this planet.”
Today's Daily Dharma: Words Lose Their Meaning
Words Lose Their Meaning
|
Wednesday, September 9, 2015
Via Sri Prem Baba: Flor do Dia- Flor del Día - Flower of the Day 09/09/2015
Projeto Todos - Metas Globais
1. FIM DA POBREZA
"O sentimento de pobreza é um dos mais nocivos para a alma humana. É um dos principais alimentos para a insegurança. Sentimentos como impotência, fracasso e exclusão estão na mesma frequência. Porém, o desenvolvimento da consciência só é possível se houver autoconfiança. Por isso é preciso acabar com a pobreza (interna e externa). Isso precisa acontecer de dentro para fora, através do autoconhecimento; e de fora para dentro, através de políticas públicas que estejam alinhadas com esse propósito."
1. FIM DA POBREZA
"O sentimento de pobreza é um dos mais nocivos para a alma humana. É um dos principais alimentos para a insegurança. Sentimentos como impotência, fracasso e exclusão estão na mesma frequência. Porém, o desenvolvimento da consciência só é possível se houver autoconfiança. Por isso é preciso acabar com a pobreza (interna e externa). Isso precisa acontecer de dentro para fora, através do autoconhecimento; e de fora para dentro, através de políticas públicas que estejam alinhadas com esse propósito."
Project Everyone - Global Goals
1. NO POVERTY / FIM DA POBREZA
"The feeling of poverty is one of the most harmful sentiments for the human soul. Poverty mentality feeds a sense of insecurity. This mentality also comes with feelings of helplessness, of failure and exclusion. The development of consciousness is only possible if there is trust. Ending poverty, both within and without, is crucial; it happens from the inside-out through self-knowledge, and from the outside-in through public policies that are aligned with this purpose."
Proyecto Todos – Objetivos Globales
1.FIN DE LA POBREZA
"El sentimiento de pobreza es uno de los más nocivos para el alma humana. Es uno de los principales alimentos para la inseguridad. Sentimientos como impotencia, fracaso y exclusión están en la misma frecuencia. Sin embargo, el desarrollo de la conciencia solo es posible si hubiese autoconfianza. Por eso es necesario acabar con la pobreza (interna y externa). Esto necesita suceder de adentro hacia afuera, a través del autoconocimiento; y de afuera hacia dentro, a través de políticas públicas que estén alineadas con este propósito."
1. NO POVERTY / FIM DA POBREZA
"The feeling of poverty is one of the most harmful sentiments for the human soul. Poverty mentality feeds a sense of insecurity. This mentality also comes with feelings of helplessness, of failure and exclusion. The development of consciousness is only possible if there is trust. Ending poverty, both within and without, is crucial; it happens from the inside-out through self-knowledge, and from the outside-in through public policies that are aligned with this purpose."
Proyecto Todos – Objetivos Globales
1.FIN DE LA POBREZA
"El sentimiento de pobreza es uno de los más nocivos para el alma humana. Es uno de los principales alimentos para la inseguridad. Sentimientos como impotencia, fracaso y exclusión están en la misma frecuencia. Sin embargo, el desarrollo de la conciencia solo es posible si hubiese autoconfianza. Por eso es necesario acabar con la pobreza (interna y externa). Esto necesita suceder de adentro hacia afuera, a través del autoconocimiento; y de afuera hacia dentro, a través de políticas públicas que estén alineadas con este propósito."
Subscribe to:
Posts (Atom)