PRABHU AP JAGO
PARMATMA JAGO
MERE SARVE JAGO
SARVATRA JAGO
PARMATMA JAGO
MERE SARVE JAGO
SARVATRA JAGO
“Essas palavras em sânscrito têm um tremendo poder. Um poder que
dificilmente poderemos descrever utilizando as palavras. Mas eu gostaria
que você não acreditasse nisso que estou dizendo - eu gostaria que você
se permitisse experienciar isso que eu estou dizendo. Eu lhe convido a
viver essa aventura de cantar essas palavras para que possa constatar
por si mesmo o poder que elas têm.”
“Estas palabras en sánscrito tienen un tremendo poder. Un poder que difícilmente podremos describir utilizando las palabras. Pero me gustaría que no creas en esto que estoy diciendo, me gustaría que te permitas experimentar esto que estoy diciendo. Te invito a vivir esta aventura de cantar estas palabras para que puedas constatar por ti mismo el poder que ellas tienen.”
"These Sanskrit words have a tremendous power; a power that is almost indescribable. But, I don’t wish for you to believe in what I am saying – I wish that you would allow yourself to experience what I am saying. I invite you to live this adventure of singing these words so that you can see for yourself the power they hold."
“Estas palabras en sánscrito tienen un tremendo poder. Un poder que difícilmente podremos describir utilizando las palabras. Pero me gustaría que no creas en esto que estoy diciendo, me gustaría que te permitas experimentar esto que estoy diciendo. Te invito a vivir esta aventura de cantar estas palabras para que puedas constatar por ti mismo el poder que ellas tienen.”
"These Sanskrit words have a tremendous power; a power that is almost indescribable. But, I don’t wish for you to believe in what I am saying – I wish that you would allow yourself to experience what I am saying. I invite you to live this adventure of singing these words so that you can see for yourself the power they hold."