En lo más profundo, la causa por la cual hemos generado tanta
destrucción en este planeta, es la ignorancia al respecto de nuestra
verdadera identidad. Por detrás de esta destrucción está el impulso de
acumular bienes materiales. Al no saber quiénes somos, actuamos desde
una creencia acerca de quién somos, y eso genera un vacío que se traduce
en una profunda angustia. Tratamos de llenar este vacío a través de
cosas. Acumulas para agregar valor y poder a tu falsa identidad; para
aliviar la angustia causada por la falta de conexión contigo mismo. Y
para tener más cosas, haces cualquier cosa. Esta es la raíz de la
destrucción.”
"The root cause for all this destruction we wage on the planet is our ignorance regarding our true identity. Behind this destruction lies the impulse to accumulate material goods – and we’ll do anything to get more things. Not knowing who we truly are, we act out of our mistaken beliefs about who we are, and this creates a void that turns into profound anguish. We try to fill this void by hoarding material things, striving to add value and power to our false identity. We do so to alleviate the anguish caused by our lack of connection with our own selves. This is the root of destruction."
"The root cause for all this destruction we wage on the planet is our ignorance regarding our true identity. Behind this destruction lies the impulse to accumulate material goods – and we’ll do anything to get more things. Not knowing who we truly are, we act out of our mistaken beliefs about who we are, and this creates a void that turns into profound anguish. We try to fill this void by hoarding material things, striving to add value and power to our false identity. We do so to alleviate the anguish caused by our lack of connection with our own selves. This is the root of destruction."