“Estamos nos aproximando de um novo ciclo no qual haverá uma grande
revolução, uma revolução espiritual. Estamos sendo constantemente
chamados para a lembrança de que somos seres espirituais, mas a maioria
ainda encontra-se muito distraída e adormecida para poder ouvir. Alguns
procuram soluções materiais para a crise generalizada pela qual estamos
passando, mas ignoram que, na essência, a crise é espiritual. Novas leis
e regras são importantes, mas é preciso compreender que somente isso
não resolverá o problema, pois estamos tratando os sintomas e não a
causa.”
“Estamos
aproximándonos a un nuevo ciclo en el cual habrá una gran revolución,
una revolución espiritual. Estamos siendo constantemente llamados a
recordar que somos seres espirituales, pero la mayoría aún se encuentra
muy distraída y adormecida para poder escuchar. Algunos buscan
soluciones materiales para la crisis generalizada por la cual estamos
pasando, pero ignoran que, en esencia, la crisis es espiritual. Nuevas
leyes y reglas son importantes, pero es necesario comprender que esto
solamente no resolverá el problema, porque estamos tratando los síntomas
y no la causa.”
“We are entering a new cycle in which there will
be a great revolution: a spiritual revolution. We are constantly being
reminded that we are spiritual beings, but most people are still too
distracted and living in a sleeping state to be able to hear these
reminders. Some people search for material solutions to the widespread
crisis we are going through, yet they ignore that, in essence, this is a
spiritual crisis. Creating new laws and rules are important, but it is
also important to understand that this will not solve the problem: this
will only serve to treat the symptoms, but not the cause.”