A personal blog by a graying (mostly Anglo with light African-American roots) gay left leaning liberal progressive married college-educated Buddhist Baha'i BBC/NPR-listening Professor Emeritus now following the Dharma in Minas Gerais, Brasil.
Poet
Arthur Sze explores the ruptures and continuities between classical and
contemporary Chinese poetry, the destruction and renewal inherent in
the process of translation, and why we need translation now more than
ever.
No comments:
Post a Comment